home · glossary
Provenance vocabulary
The condition language collectors actually use
20 terms, drawn from the threads where the tea.dog community already discusses them — wrapper marks, storage climates, aroma descriptors, pressing methods, and the paper trail that separates a provenance from a hope. Each entry links back to the thread it comes from. A search across all of it lives on the search page.
Wrapper and ticket marks
The paper around a cake, and the ticket pressed inside it, carry most of the evidence — before anyone tastes the tea.
- nèi fēi 内飞
-
The small ticket pressed into the cake face during production, recording factory and recipe.
Because it sits in direct contact with the leaf, its ink bleed, position, and depth often record storage history more precisely than the outer wrapper — a pristine, sharp-printed nèi fēi on a claimed-old cake usually means a dry, low-humidity life.
seen in — Reading Hong Kong storage marks on vintage cakes - nèi piào 内票
-
A separate paper slip tucked loose inside the wrapper, alongside the nèi fēi rather than pressed into the cake.
Sellers are asked for photographs of both together — a nèi piào present or absent, and consistent with the claimed factory and year, is one line in a coherent description.
seen in — Counterfeit warning archive — named lots and vendors - Foxing
-
Rust-brown speckling on wrapper paper, caused by iron oxidation in damp paper.
Location and pattern matter more than presence: a uniform, golden-brown patina reads as stable moderate humidity, while erratic mottling with darker spots signals intermittent wetting.
seen in — Reading Hong Kong storage marks on vintage cakes - Tide line
-
A darker brown ring on the wrapper where moisture migrated and then stopped.
One clean tide line tells you the cake was once humid and then dried out — information. Three overlapping tide lines tells you the storage was unstable — a warning.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use - Worm holes
-
Small punctures from paper-eating beetles, common in Guangdong storage.
Not a defect by themselves — a cake with none can be more suspicious than one with a dozen. What matters is whether the holes go through to the leaf.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use
Storage and climate
Pu’er does not just age — it acquires a profile, one climate at a time. These terms name the climates and what they leave behind.
- gān cāng 干仓
-
Dry storage — low-humidity conditions that age a cake slowly.
Typical of Kunming’s roughly 1,200m plateau air: the leaf stays sharp-edged longer, the surface holds a green-brown colour with visible silver tips even after twenty years.
seen in — Dry-cellared finds — the Kunming and continental record - shī cāng 湿仓
-
Wet storage — the classical humid-warehouse style associated with Hong Kong and Guangzhou.
Ages a cake faster and darker: the nèi fēi bleeds ink sooner, the wrapper develops foxing and tide lines, and the compression face can slump under the stacked weight.
seen in — Reading Hong Kong storage marks on vintage cakes - Storage trail
-
A dated, named chain of custody across climates — for example: pressed Menghai 1999, stored Kunming dry 1999–2008, transferred Guangzhou humid 2008–2019.
The single most expensive line in any description. A confused trail — ‘aged storage, good condition’ — is a hope, not a provenance.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use - Compression slumping
-
A cake’s edges drooping and its centre flattening after years under a stacked, humid pile.
A rim slumped into something close to a shallow bowl usually means at least two decades in a consistently humid stack. A crisp, high edge points the other way.
seen in — Reading Hong Kong storage marks on vintage cakes - qǐ máo 起毛 — raised nap
-
Leaf tips standing up at a cake’s edge, like the petals of a closed flower.
Typical of looser, stone-pressed Menghai cakes from the late 1990s, where interleaf gaps allow slow oxygen exchange during ageing.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use
Aroma and taste
Sellers reach for adjectives easily. These four are the load-bearing ones — the rest is usually decoration.
- chén xiāng 陈香 — aged aroma
-
The settled, woody, faintly sweet baseline expected in anything aged fifteen years or more.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use - yào xiāng 药香 — medicine aroma
-
Develops after a long, stable humid ageing phase; points toward deep bark-and-ginseng notes in the cup.
Desirable and comparatively rare — one of the markers worth a phone call rather than a shrug.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use - zhāng xiāng 樟香 — camphor aroma
-
Associated specifically with old Yiwu and Yibang material aged in Hong Kong tradition.
Tends to peak between twenty-five and forty years of storage — a rough dating tool as much as a flavour note.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use - cāng wèi 仓味 — warehouse smell
-
A musty, sharp, slightly sour note — the warning sign among the aroma terms.
A small trace airs off within months of moving out of humid storage. A heavy trace after a decade of stated dry storage means the material underneath is compromised.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use
Production and shape
How a cake was pressed, and what it was pressed into, shapes how — and how convincingly — it can be aged or faked.
- Wò Duī 渥堆 — pile fermentation
-
The accelerated fermentation process behind shóu (ripe) pǔ’ěr, distinct from the slow natural ageing of shēng (raw) pǔ’ěr.
seen in — Dry-cellared finds — the Kunming and continental record - shí mó 石磨 — stone-pressed vs hydraulic-pressed
-
Stone pressing leaves looser, slightly uneven compression with visible interleaf gaps; hydraulic pressing is tighter, more even, and slower to age.
Counterfeiters lean on hydraulic presses because uniform density is easier to reproduce than the irregular, slightly undulating surface of a genuine stone press.
seen in — Pre-2000 pressings — authentication checklist - bǐng 饼 — cake
-
The standard flat, round shape a pu’er is pressed into, most commonly at 357 grams.
seen in — Vintage pu’er — the condition language we use - tǒng 筒 — bamboo-wrapped stack
-
The traditional bundle — usually seven cakes — wrapped together in bamboo leaf for transport and storage.
A cake’s position inside a tǒng, and whether it was later split and sold alone, is part of what a full storage trail should account for.
seen in — Dry-cellared finds — the Kunming and continental record
Provenance and the paper trail
A wrapper can be aged artificially in a weekend. A documented, third-party-verifiable chain of custody cannot — which is why paper usually settles the argument that appearance cannot.
- fǎ piào 发票 — receipt or invoice
-
One of the documentary anchors of a provenance bundle, alongside factory tickets, warehouse slips, and transfer-of-custody notes.
seen in — Dry-cellared finds — the Kunming and continental record - Provenance vs wrapper myth
-
The distinction between a story about a cake and a story that can be checked.
A narrative that cannot be pinned to a specific place, warehouse, or named person — ‘aged in a Guangdong warehouse’ with no city, no facility, no custodian — is decoration, not provenance, however good the price looks.
seen in — When a price is too good — under-priced vs suspect
This list grows the way the threads do — as new condition language surfaces in the community, it gets folded back in here. If a term you rely on is missing, it likely belongs in a future thread first; start one from the threads index, or send it along when you start a watchlist.